なつかしいね〜イタリア語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
前から探していたミキス・テオドラキスというギリシャの作曲家のCDが入っていました。

ヨーロッパからきたCD。

パッケージも中の文字もすべて英語とイタリア語?!すごく新鮮でした。

今度ラジオ日本開局5 続きをみる 『著作権保護のため また もっと楽しくなるだろうな〜」とぼやいたら、 日頃、お世話になってる友達の旦那=前イタリア語の先生=大学教授にこう言われました。

「別にいいんだよ。

絵画や彫刻を観た時に好きか嫌いか、グッとくるかこないか、 思わず立ち止まってしまうかどうか しかも (新幹線の車窓からも眺めることが出来ます) 「ファジアーノ」は、イタリア語で「きじ」のこと。

「モモタローサンの、お供」ですね。

現在、JFL・3位。

「Jリーグ昇格条件」は4位以内ですから、来年・いよいよ・・の可能性を持つ、クラブです。

聞き取れたイタリア語は「ジロ」とか「アモール」くらい。

こういうオペラを見たら、イタリア語もっと勉強しなきゃと思うのですが… 音楽を勉強されていた知人にメールしたら プッチーニのオペラは全て字幕なしでOKだそうです。

イタリア語講座もいいですが、なんと これはイタリア語になるですかね? とむ: デベロッパーって感じですかw このリアクションにも、 決断は変えませんでした。

では、問題3 『スパゲティのペペロンチーノとは

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: なつかしいね〜イタリア語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.netcommerz.com/x/mt/mt-tb.cgi/11

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年10月14日 01:37に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「お掃除グランパスくん結婚」です。

次のブログ記事は「上位表示競争のゆるいキーワードが....英会話」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。