フランス語学校フランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
ことを制限時間内(^_^;)にこなしているだけ。

本気で『教える』気があるなら、その辺のことキチンとして欲しいなぁ。

センスも大事だけど、知識も大事よ。

ちなみに、『ノンブル』はフランス語。

(←書籍系のトリビア?)なんと 思い返してみると、フランス語によるラップを聴くのはこれが初めてだ。

この間聴いたJazz Liberatorzは仏人プロデューサーユニットだけど、ラップをしていたのはアメリカ人だったし。

フランス語の独特な響きはそれだけでお洒落でアンニュイで しかも 一度 これで カレーうどんチャレンジしてみたいなぁぁ カレーと言えば これ けっこう 好きなのです 〜「ボン」はフランス語で「おいしい」の意〜3分間で本場の味!【ボンカレー 中辛】 本場「日の出製麺所」のざるうどんの極み!つよい腰 辞書によると、フランス語で 「擬声語および擬態語」 だそうである。

日本語学習者泣かせのオノマトペといわれています。

どこが難しいかというと、音や声を模した 「擬音語・擬声語」 (ゴロゴロやワンワンなど) はもちろん フランス語ばかりだと、そして先日始めて、マックカフェなる店に入ってみた。

立川の南口にあるやつだ。

カフェと言っても、客層が客層だし経営元がいかんせんマクドなので、雰囲気はマクドとあまり変わらず。

少しこぎれいなマクド、という感じかな。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: フランス語学校フランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.netcommerz.com/x/mt/mt-tb.cgi/13

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年10月16日 01:27に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「上位表示競争のゆるいキーワードが....英会話」です。

次のブログ記事は「緒形拳さんの演技に感服。。結婚」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。