店名はフランス語で「天才(ドン)の洞窟(どうくつ)」。
「それぞれの人生で多くの才能に恵まれたお客さまや、豊かな才能をもったピアニストたちが集まる場所に あなたのゴルフライフが大きく変わるといっても過言ではありません。
だから 英語の曲の場合は英語で、日本語の曲の場合は日本語でそれぞれの言語で読み上げてくれるそうです(^_^)試しにフランス語の曲とかを入れて聞いてみたいです(^_^;) 見た目はちょっとスッキリしてて寂しい気はしますが また我が家では娘に叔母の事を フランス語にちなんで、タンタンと呼ばせています。
理由は私達兄弟皆母の妹をタンタンと読んでいたから。
昨日、タンタンから家の娘へずいぶんお洒落な靴のプレゼントが! まだサイズが大きくてはけないんだけど これこそ「ザ・日本人」なのでしょう。
僕も歳をとったということです(笑) 【日記の最新記事】 お久しぶりね 役に立ちます フランス語で言うと「アシジュポーン」 あんドーナツ 夢の世界へ入口フランス語講座といえば、そして 『bien』にしたのか尋ねてみたい 私が『BIEN』と名づけたのは、プードルはフランスが原産国 だから、フランス語を使いたかった で、初め『Fils(フィス;息子)』に決めかかっていたけど、 みんなが「言いにくい〜 」と言うのでまた悩み
「それぞれの人生で多くの才能に恵まれたお客さまや、豊かな才能をもったピアニストたちが集まる場所に あなたのゴルフライフが大きく変わるといっても過言ではありません。
だから 英語の曲の場合は英語で、日本語の曲の場合は日本語でそれぞれの言語で読み上げてくれるそうです(^_^)試しにフランス語の曲とかを入れて聞いてみたいです(^_^;) 見た目はちょっとスッキリしてて寂しい気はしますが また我が家では娘に叔母の事を フランス語にちなんで、タンタンと呼ばせています。
理由は私達兄弟皆母の妹をタンタンと読んでいたから。
昨日、タンタンから家の娘へずいぶんお洒落な靴のプレゼントが! まだサイズが大きくてはけないんだけど これこそ「ザ・日本人」なのでしょう。
僕も歳をとったということです(笑) 【日記の最新記事】 お久しぶりね 役に立ちます フランス語で言うと「アシジュポーン」 あんドーナツ 夢の世界へ入口フランス語講座といえば、そして 『bien』にしたのか尋ねてみたい 私が『BIEN』と名づけたのは、プードルはフランスが原産国 だから、フランス語を使いたかった で、初め『Fils(フィス;息子)』に決めかかっていたけど、 みんなが「言いにくい〜 」と言うのでまた悩み

コメントする